
作者:(法)奥诺雷·德·巴尔扎克更新时间:2026-01-07 22:09:26
傅雷先生为中国读者精心挑选,收录适合国人的14部巴尔扎克必读名著,是读懂巴尔扎克的入门书!读了四五遍,改了六七稿,傅雷倾注二十年心血翻译的《巴尔扎克作品集》!雨果:“这里有大量的真实、亲切、家常、琐碎、粗鄙。但是,有时通过突然撕破表面,充分揭示形形色色的现实,让人马上看到阴沉而悲壮的理想。”“法国小说家中要论到伟大,先推巴尔扎克。”本套《傅雷译巴尔扎克作品集》,收录了法语翻译界泰斗傅雷先生,为中国读者精心挑选的14部作品,这些作品不仅是“比较适合吾国读者的巴尔扎克的优秀作品”,也是“法国一般文艺爱好者所熟悉之巴尔扎克小说”,可谓是读懂巴尔扎克的入门书!傅雷从1944年开始翻译《亚尔培·萨伐龙》,到1965年译完《猫儿打球号》,整整耗费20年时间。他自言:“想译一部喜欢的作品要读到四遍五遍,才能把情节、故事记得烂熟,分析彻底,人物历历如在目前,隐藏在字里行间的微言大义也能慢慢咂摸出来。”傅雷的译作从初稿到定稿,起码要修改6、7遍以上。《高老头》更是经历3次重译。《傅雷译巴尔扎克作品集》收录:《高老头》《夏倍上校》《奥诺丽纳》《禁治产》《亚尔培·萨伐龙》《欧也妮·葛朗台》《于絮尔·弥罗埃》《都尔的本堂神甫》《比哀兰德》《搅水女人》《幻灭》《贝姨》《邦斯舅舅》《赛查·皮罗多盛衰记》。 傅雷译巴尔扎克作品集(全九册)
手机浏览器扫描二维码访问
照作者的计划,还有五十部小说没有写出。 [2].见本书第二章四九页相关内容。 [3].见拉维斯主编《法国近代史》第四卷“王政复辟”第三〇四页,第五卷“七月王朝”笫一九八页。 [4].见本书第十二章。——我想借此提醒一下青年读者:巴尔扎克笔下的一切冒险家都有类似杜?蒂埃和克拉巴龙的言论,充分表现愤世嫉俗,或是玩世不恭,以人生为一场大赌博的态度。我们读的时候不能忘了:那是在阶级斗争极尖锐的情形之下,一些不愿受人奴役而自己想奴役别人的人向他的社会提出的挑战,是反映你死我活的斗争的疯狂心理。 [5].见本书第十二章一九三页相关内容。 [6].恩格斯一八八八年四月初致哈克纳斯的信。 [7].见本书第七章相关内容。 ...
战王爷北九渊捡回了一个小道士。小道士很穷很贪财,却质朴到跟铜钱死磕,大抵是因为她还不知道这世上还有比铜钱更值钱的玩意儿战王爷看了看她无数次穷得把自己的铜钱剑拆了补补了拆,三观有点崩。...
逃荒重生种田空间团宠萌宝基建甜宠宋清瑶重生了,还重生到了一个农家傻女身上!刚来,就看到恶毒伯娘欺负临产的母亲!可恶,不能忍,拼了。刚解决了,就遇...
架空权谋后宫江湖轻松诙谐穿越到陌生的世界,成为一名纨绔小侯爷。老爹季柏年,当朝一等侯爵。大哥季武,骁骑大将军,镇守边关。二哥季宁,才华横溢,当朝驸马爷。三姐季芸,淑妃娘娘,宠冠后宫。四哥季扬,创建商盟,富甲天下。五哥季平,江湖豪杰,青衣楼楼主。季怀安穿越而来,成了史上最强老六。他本想吃喝玩乐,纵意花丛,享尽荣华富贵,做一名快乐的小侯爷。不想侯府接连惨遭变故,他凭借着过人的机智,拯救家族,玩转庙堂与江湖,赢得红颜知己无数。...
吞噬星空同人续传,罗峰来到了无限浑源空间的故事。暗冥界与无限浑源空间的交接处,便是寂灭之天,无数源世界都会缓慢飘向寂灭之天,最终消散毁灭,而也只有领主级浑源生命,才能够抵挡‘寂灭之天’的灭绝之力。在寂灭之天内,有一根‘天渊柱’(时空轴心),其内部名为浑源天渊(也称为太初之地),外表看着其实是一根巨大无边的柱子,上面雕刻着深奥无比的‘空间禁忌’与‘时间禁忌’,交汇形成了‘时空禁忌’,这是‘天渊柱’支撑的关键所在。然而,覆灭是世界的终点,轮回是世界的本质,有始有终,终而又始,为轮回,世界的轮回之外,为极!...
大郎,该吃药了。武植醒来,突然发现眼前多了一个妩媚的人儿,端着汤药!这碗药,他要不要喝...
天崩开局逆袭打脸穿越成大夏九皇子,身处诏狱,明日凌迟,一言逆转乾坤,皇上大喜赐婚,推倒女皇妃...